Expedition Poesie : Poeten aus zwei Sprachen übersetzen ihre Gedichte miteinander: Heidelberg-Granada = Expedición Poesía : poetas de dos idiomas traducen sus poemas juntos: Heidelberg–Granada

Pokračování mezinárodního literárního projektu "Expedice poezie" je tentokrát věnováno setkání tří německých a stejného počtů španělských básníků, kteří si navzájem překládají ukázky ze své tvorby. Tři německy píšící básníci (Hans Thill, Dorina Marlen Heller a Carolin Callies) jsou "k...

Celý popis

Hlavní autor: Callies, Carolin, 1980-
Další autoři: Friebe, Juan Carlos, 1968-, Gan, Trinidad, 1960-, Heller, Dorina Marlen, 1995-, Rosales, José Carlos, 1952-, Thill, Hans, 1954-
Médium: Elektronická kniha
Jazyk: Německy
Španělsky
Vydáno: Praha : Městská knihovna v Praze, 2021
Vydání: V MKP 1. vydání
Edice: Praha město literatury
Témata:
On-line přístup: Odkaz na plný text
Štítky: Přidat štítek
Žádné štítky neexistují, buďte první, kdo přidá svůj vlastní štítek!
Shrnutí: Pokračování mezinárodního literárního projektu "Expedice poezie" je tentokrát věnováno setkání tří německých a stejného počtů španělských básníků, kteří si navzájem překládají ukázky ze své tvorby. Tři německy píšící básníci (Hans Thill, Dorina Marlen Heller a Carolin Callies) jsou "konfrontováni" s básnickým triem z Granady (José Carlos Rusales, Juan Carlos Friebe, Trinidad Gan). V několika ukázkách představují svou poezii, kterou si zároveň vzájemně překládají. Tato publikace je již druhým důkazem životnosti inspirativního překladatelského workshopu, jenž je podporován sítí kreativních měst literatury UNESCO a v němž nese hlavní organizační úlohu na svých bedrech agenda kulturního odboru města Heidelberg.
Fyzický popis: 1 online zdroj (95 stran) : portréty ;
ISBN: 978-80-274-1558-8
978-80-274-1557-1
978-80-274-1559-5