Tři setkání /
Tři významné činy Holanova poválečného překladatelského úsilí nás seznamují s tvorbou autorů, vnitřně spřízněnou s dílem Holanovým. Zasahují do tří jazykových oblastí, anglické, polské a francouzské. Zájem o epické skladby typu básně Michael nebo eposu Sěowackého je pochopitelný u autora Příběhů. A...
Hlavní autor: | Holan, Vladimír, 1905-1980 |
---|---|
Další autoři: | Slowacki, Juliusz, 1809-1849, Vildrac, Charles, 1882-, Wordsworth, William, 1770-1850 |
Médium: | Kniha |
Jazyk: | Česky |
Vydáno: |
Praha :
Melantrich,
1972
|
Vydání: | 1. vyd. |
Edice: |
Poesie
|
Témata: | |
Štítky: |
Přidat štítek
Žádné štítky neexistují, buďte první, kdo přidá svůj vlastní štítek!
|
Shrnutí: |
Tři významné činy Holanova poválečného překladatelského úsilí nás seznamují s tvorbou autorů, vnitřně spřízněnou s dílem Holanovým. Zasahují do tří jazykových oblastí, anglické, polské a francouzské. Zájem o epické skladby typu básně Michael nebo eposu Sěowackého je pochopitelný u autora Příběhů. A francouzská poezie vždy patřila k nejčastějším překladatelským zájmům básníka. |
---|---|
Popis jednotky: |
Vl. jm. Charlese Vildraca: Messager, Charles |
Fyzický popis: |
119, [4] s. ; 8° |